Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 821.521-31"19" (101)
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Jay Rubin, Traducteur ; Philip Gabriel, Traducteur | New York : Alfred A. Knopf | 2011texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Gabriel Álvarez Martínez, Traducteur | Barcelona : Tusquets | Andanzas | 2011texte imprimé
En japonés, la letra q y el número 9 son homófonos, los dos se pronuncian kyu, de manera que 1Q84 es, sin serlo, 1984, una fecha de ecos orwellianos. Esa variación en la grafía refleja la sutil alteración del mundo en que habitan los personajes [...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Yôko Miyamoto, Collaborateur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris : 10/18 | DL 2012Amoame és una misteriosa jove d'uns trenta anys que mata al servei d'una organització secreta i que, quan comença la novel·la, està atrapada en un embús, dins d'un taxi, camí de cometre un dels seus assassinats. Tengo, un jove escriptor que no h[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Yôko Miyamoto, Collaborateur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris : 10/18 | DL 2012Amoame és una misteriosa jove d'uns trenta anys que mata al servei d'una organització secreta i que, quan comença la novel·la, està atrapada en un embús, dins d'un taxi, camí de cometre un dels seus assassinats. Tengo, un jove escriptor que no h[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris : Belfond | Littérature étrangère | 2011texte imprimé
L'Aomame i en Tengo es continuen buscant al misteriós Tòquio d'1Q84. Però els membres del grup religiós Sakigake, l'enigmàtica gent petita que actua des de l'ombra, els gats que en fer-se de nit ocupen un poble desolat on els trens mai no s'atur[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris : Belfond | Littérature étrangère | 2011texte imprimé
L'Aomame i en Tengo es continuen buscant al misteriós Tóquio d'1Q84. Peró els membres del grup religiós Sakigake, l'enigmática gent petita que actua des de l'ombra, els gats que en fer-se de nit ocupen un poble desolat on els trens mai no s'atur[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur ; Ponzi, Emiliano, Illustrateur | Paris : Belfond | 2022Dans ce texte inédit en France, superbement illustré, Murakami se livre comme jamais. Au gré de ses souvenirs teintés d'une poignante nostalgie, il remonte le fil de l'histoire de son père, interrogue la responsabilité de ce dernier pendant la g[...]texte imprimé
S'acosten les dotze en un restaurant desangelat que obre tota la nit; la Mari beu un cafè a poc a poc i llegeix una novel•la. Només interromp la lectura quan un jove s'asseu a la seva taula: és en Takahashi, un amic de la seva germana que toca e[...]texte imprimé
Tokyo, 1938. Quatre musiciens amateurs passionnés de musique classique occidentale se réunissent régulièrement au Centre culturel pour répéter. Autour du Japonais Yu, professeur d’anglais, trois étudiants chinois, Yanfen, Cheng et Kang, restés a[...]texte imprimé
Kenzaburô Ôé ; Wandenbergh, Miguel, Traducteur | Barcelona : Anagrama | Panorama de narrativas | DL 1999La primera novela del más celebrado escritor japonés viviente, Arrancad las semillas, fusilad a los niños narra las proezas de quince chicos adolescentes de un reformatorio, evacuados en tiempo de guerra a un remoto pueblo de montaña, cuyo alcal[...]texte imprimé
Yasunari (1899-1972) Kawabata, Auteur ; María Martoccia, Traducteur | Barcelona : Seix Barral | 2016texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Núria Parès Camara, Traducteur ; Alexandre Gombau i Arnau, Traducteur | Barcelona : Empúries | Narrativa | 2012Balla, balla, balla narra les desventures surreals però versemblants d’un home sense nom que es guanya la vida com a redactor de reportatges per a revistes. El protagonista es veu obligat a tornar al sòrdid hotel Dolphin, on fa molt de temps es [...]